Значение «отложить в долгий ящик. Почему я откладываю дела в «долгий ящик» и как победить эту привычку? Происхождение фразеологизма долгий ящик

Поговорка «отложить в долгий ящик», как все, наверное, знают, означает «надолго задержать решение какого-нибудь дела». Но вот что это за ящик и почему он долгий, знают, вероятно, не все.

Правда, среди филологов по этому поводу тоже наблюдается существенное разногласие. На сей день предложено три варианта происхождения нашей поговорки.

По одной версии, это исконно русский оборот, появившийся во времена правления царя Алексея Михайловича, отца Петра I. А связан он якобы с обычаем подачи челобитных. До воцарения Алексея Михайловича прошения на царское имя оставляли на гробницах царских предков в Архангельском соборе. Но Алексей Михайлович любил жить не в Кремле, а в своем любимом селе Коломенском, где и велел поставить длинный, или «долгий» ящик для челобитных (длинный и долгий в русском языке — слова-синонимы). Этот ящик был довольно вместительным, и пока он не заполнялся полностью, жалобы не забирали. А потом прошения еще долго рассматривали бояре и думные дьяки. Так опускание челобитных в царский ящик и приобрело переносное значение — «тянуть дело».

Трудно, однако, поручится за точность этого объяснения: ведь мы говорим именно «отложить в долгий ящик», а не «опустить» и не «положить». Да и точного исторического обоснования у этой легенды нет. Поэтому другие ученые полагают, что «долгим ящиком» был ящик письменного стола в первых российских канцеляриях, куда откладывали жалобы, которые не требовали быстрого ответа, или не вызывали у чиновников желания их рассматривать.

Однако и против этой версии имеется несколько аргументов. Во-первых, оборот «отложить в долгий ящик» появился лишь в середине XVIII века. Во-вторых, он встречается исключительно в литературном языке и, в-третьих, сохраняет неизменность формы. Эти признаки характеризуют так называемые кальки (этим термином филологи обозначают буквальные заимствования из других языков). Таким образом, наш оборот, скорее всего, является калькой с немецкого etwas in die lange Truhe legen (положить что-либо в длинный сундук). Вспомним, что именно в начале XVIII века немцы валом повалили в Россию.

Действительно, в зданиях немецких судов стояли большие длинные лари-рундуки, куда складывали судебные дела; вместе с тем они использовались как скамьи. Дела богатых и знатных истцов, само собой, решались быстро, а дела бедняков, судебные чиновники откладывали в самый дальний конец рундука-скамейки — «в долгий ящик». Кстати, в XVIII веке появился более современный вариант: etwas auf die lange Bank schieben, буквально — отодвинуть что-либо на длинную скамейку.

Итак, выражение «отложить в долгий ящик», вероятно, взято из обихода германской бюрократии Нового времени (которая, впрочем, мало чем отличалось от нашей, почему злополучный ящик и прижился на российской почве).

А русский аналог этому заграничному выражению — « положить под сукно». Особых пояснений он не требует.

Отложить в долгий ящик откладывать/отложить в долгий ящик Обычно несов. с отриц. Чаще повел. накл. или деепр. Переносить выполнение чего-либо на неопределенно длительное время, надолго задерживать решение какого-либо вопроса. Откладывать что? решение, дело, обсуждение… в долгий ящик.

Чичикову хотелось поскорее кончить все, не откладывая в долгий ящик. (Н. Гоголь.)

Откладывать в долгий ящик не будем, допросим его теперь же. (А. Чехов.)

Доставить их грузы экспедиции сюда вызвались Янгуй и Тимофей Косяков. Они решили не откладывать это дело в долгий ящик и ехать на другой же день. (В. Арсеньев.)

(?) Выражение традиционно связывают с обычаем, заведенным царем Алексеем Михайловичем (отцом Петра I) в его резиденции. Перед царским дворцом был установлен длинный ящик, куда опускали свои челобитные (просьбы) все, кто хотел. Эти прошения рассматривались очень долго, поэтому длинный ящик стал называться долгим.

Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "отложить в долгий ящик" в других словарях:

    Отложить в долгий ящик

    отложить в долгий ящик - оттягивать исполнение какого либо дела на неопределенное время. Существует несколько вариантов происхождения фразеологизма: 1. Выражение восходит к временам царя Алексея Михайловича, перед его дворцом был прибит ящик для челобитных, эти… … Справочник по фразеологии

    отложить в долгий ящик - Перенести исполнение какого л. дела на длительное, неопределённое время … Словарь многих выражений

    Откладывать/отложить в долгий ящик Обычно несов. с отриц. Чаще повел. накл. или деепр. Переносить выполнение чего либо на неопределенно длительное время, надолго задерживать решение какого либо вопроса. Откладывать что? решение, дело, обсуждение… … Учебный фразеологический словарь

    Откладывать в долгий ящик - Откладывать В ДОЛГИЙ ЯЩИК. Отложить В ДОЛГИЙ ЯЩИК. (Откладывать) на неопределённое, длительное время. Прохор всегда был крут в поступках, поэтому, не откладывая в долгий ящик начатых хлопот, он в час дня позвонил к баронессе Замойской (Шишков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Положить в долгий ящик - что. Устар. Ирон. Отложить решение дела на неопределённо длительное время. Сенат, потолковав ответ, положил его, как называется, в долгий ящик под красное сукно (Державин. Записки) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Откладывать/ отложить (положить) в долгий ящик - что. Разг. Оттягивать исполнение какого л. дела на неопределённое время. ФСРЯ, 543; БТС, 271, 1535; ШЗФ 2001, 29; ФМ 2002, 649; ЗС 1996, 222, 342, 474, 476; Ф 2, 69; БМС 1998, 653; Мокиенко 1986, 39; ДП, 565 … Большой словарь русских поговорок

    отложить - отсрочить, отнести, отодвинуть; приостановить, распрячь, отдалить, недоиграть, оттянуть, отпрячь, оставить, положить под сукно, зарезервировать, запасти, отложить в долгий ящик, отложить на потом, отложить до греческих календ, отложить на черный… … Словарь синонимов

    отложить - Отложить попечение о чем (разг.) перестать думать, заботиться о чем н. Отложил пустое поиеченье. А. Пушкин. Отложить в долгий ящик отложить исполнение какого н. дела на неопределенное время. Смотри, не тяни с ответом, не откладывай в… … Фразеологический словарь русского языка

    ОТЛОЖИТЬ - отложу, отложишь, сов., кого что. 1. (несов. откладывать). Положить в сторону. «Зотов, отложив перо, встал и поклонился.» А.Н.Толстой. || Отсчитать (костяшки на счетах). || Выделить (часть), положив отдельно. Отложить несколько кусков из… … Толковый словарь Ушакова

Как и многие фразеологизмы, выражение "отложить в долгий ящик", означающее задержку чего-либо на длительный период времени, имеет неоднозначное происхождение.

Вероятно, что этот фразеологизм берет свое начало во время царствования царя Романова Алексея Михайловича, прозванного "Тишайшим", по приказу которого в селе Коломенское (любимая резиденция царя) рядом со своим дворцом был установлен длинный ящик для так называемых челобитных.

Любой человек мог оставить послание царю в этом ящике с жалобой или просьбой. Жалобы забирались только после полного заполнения этого вместительного ящика. Затем послания долгое время рассматривались дьяками и боярами. А в русском языке слово "долгий" означает "длинный". Вот и получается, чтобы подать челобитную надо ее "положить в долгий ящик". Но все-таки мы же, говорим: "отложить в долгий ящик", а не "положить".

Поэтому другие филологи полагают, что происхождение "долгого ящика" кроется в девятнадцатом веке. В то время было принято разные ходатайства, жалобы и прошения сортировать. Вот чиновники и раскладывали подаваемые бумаги по разным ящичкам. Дела, которые не требовали быстрого решения или просто не хотелось рассматривать, убирались в ящик письменного стола, который и мог называться "долгим".

Но также возможно, что фраза "отложить в долгий ящик" попала в русский язык из немецкого языка: etwas in die lange Truhe legen, означающее "что-либо положить в длинный сундук". Ведь в восемнадцатом веке в германских судах действительно стояли большие и длинные сундуки для хранения судебных бумаг. Так вот дела бедняков, в отличие от знати, дела которых решались очень быстро, хранились и ждали своего "звездного" часа в самом дальнем сундуке: ну чем не "долгий ящик".

В конце хотелось бы отметить, что под смысл последних двух версий очень хорошо подходит другое фразеологическое выражение "положить под сукно", ведь чиновничьи столы в государственных учреждениях в своей основе покрывались сукном.

Затягивать выполнение дела на длительное время.

У чёные не прекращают споры о происхождении этого оборота. Очень часто его относят к периоду правления отца Петра I, царя Алексея Михайловича.

У своего дворца в Коломенском (куда, напомним, указывали путь Коломенские версты) он велел прибить на столб долгий (длинный) ящик для прошений.

Свою туда мог положить любой человек - царь обязательно прочитывал. Но потом он отдавал челобитные своим чиновникам, чтобы они приняли меры, а чиновники не могут работать без волокиты и задержек.

Рассмотрение дел, положенных в долгий ящик, затягивалось, поэтому выражение и получило такое «безнадёжное» значение.

Д ругие учёные, анализируя лингвистический материал, убедительно доказывают, что оборот «положить в долгий ящик» заимствован из немецкого языка.

В немецком он передавал такую особенность средневекового делопроизводства: за судьями обычно располагались длинные скамьи в виде больших сундуков.

Папки с делами раскладывались на этих скамьях. Те из дел, которые были не важны или требовали долгих разбирательств, откладывались на дальний край скамьи, а то и вовсе убирались внутрь сундука - чтобы не отвлекали.

Начатое приготовление в учителя ничем не оканчивалось или, во всяком случае, откладывалось в долгий ящик.

Глеб Иванович Успенский. «Без своей воли»

ПОЛОЖИ́ТЬ В ДО́ЛГИЙ Я́ЩИК

Затягивать выполнение дела на длительное время.

❀ ❀ ❀

Откуда произошло это выражение - по состоянию на сегодняшний день достоверно не известно. Есть несколько мнений.

Первое. Во времена царя Алексея Михайловича был установлен ящик, в который народ складывал свои жалобы и просьбы. Лист, на котором писали, тогда сворачивали в свиток (в трубочку). Поэтому документы хранили в ящиках. Так вот.. Жалобы от народа собирали, но на них никто не отвечал и решений никаких не принимал.

Второе. Чиновники XIX века сортировали жалобы по определенному принципу, складывая их в картотеки, которые представляли из себя длинные ящики. Помните, как раньше в библиотеки или архиве. Документы в это время уже в свитки не сворачивали. Но, тем не менее, рассматривали их тоже очень долго.


Третье. Как я уже говорила выше, в те времена, когда документы сворачивали в свитки, их складывали в длинные ящики (хранили так). Ну, вот такое дело, допустим судебное, положат в такой ящик, да и забудут про него, просто по каким то причинам не считают нужным рассматривать.

Каждая из версий имеет место быть. Ящиков сейчас таких уже нет, от бумажных носителей мы постепенно отказываемся, переходим на электронные, но.. наше делопроизводство от этого не стало работать лучше и быстрее.